Monday Dua of Imam Zainul Abideen (AS)

সোমবারের দোয়া - ইমাম জাইনুল আবেদিন (আ.)

Imam Zainul Abedin's (AS) Monday prayer is very profound and significant. It beautifully expresses the praise of Allah, His attributes, and the helplessness of man.

ইমাম জাইনুল আবেদিন (আ.)-এর সোমবারের দোয়াটি অত্যন্ত গভীর এবং তাৎপর্যপূর্ণ। এতে মহান আল্লাহর প্রশংসা, সিফাত (গুণাবলি) এবং মানুষের অসহায়ত্বের সুন্দর বহিঃপ্রকাশ ঘটেছে।

العربية
বাংলা
English
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
পরম করুণাময়, অতি দয়ালু আল্লাহর নামে।
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِيْ لَمْ يُشْهِدْ أَحَداً حِيْنَ فَطَرَ السَّمَاوَاتِ وَ الْأَرْضَ
সকল প্রশংসা আল্লাহর, আসমানসমূহ ও পৃথিবী সৃষ্টির সময় যাঁর কোনো সাক্ষী ছিল না,
وَ لَا اتَّخَذَ مُعِيْناً حِيْنَ بَرَأَ النَّسَمَاتِ
এবং তিনি কোনো সাহায্যকারী গ্রহণ করেননি যখন তিনি প্রাণীকুল সৃষ্টি করেছেন।
لَمْ يُشَارَكْ فِي الْإِلهِيَّةِ، وَ لَمْ يُظَاهِرْ فِي الوَحْدَانِيَّةِ
তাঁর প্রভুত্বে কোনো শরিক ছিল না এবং তাঁর একত্ববাদে কোনো সহায়কের প্রয়োজন হয়নি।
كَلَّتِ الأَلْسُنُ عَنْ غَايَةِ صِفَتِهِ، وَ الْعُقُوْلُ عَنِ كُنْهُ مَعْرِفَتِهِ
জিহ্বাসমূহ তাঁর গুণের বর্ণনায় অক্ষম এবং বিবেকসমূহ তাঁর পরিচয়ের গভীরতা অনুধাবনে অপারগ।
وَ تَوَاضَعَتِ الْجَبَابِرَةُ لِهَيْبَتِهِ، وَ عَنَتِ الْوُجُوْهُ لِخَشْيَتِهِ
দাম্ভিক ও স্বৈরাচারীরা তাঁর প্রতাপে নত এবং তাঁর ভয়ে সকল চেহারা বিনম্র।
وَ انْقَادَ كُلُّ عَظِيْمٍِ لِعَظَمَتِهِ
প্রতিটি মহান সত্তা তাঁর মহানুভবতার নিকট নতি স্বীকার করেছে।
فَلَكَ الْحَمْدُ مُتَوَاتِراً مُتَّسِقاً، وَ مُتَوَالِياً مُسْتَوْسِقاً
অতএব আপনারই জন্য অবিরাম ও সুশৃঙ্খল প্রশংসা,
وَ صَلَوَاتُهُ عَلَى رَسُوْلِهِ أَبَداً، وَ سَلَامُهُ دَائِماً سَرْمَداً
এবং আপনার রাসূলের ওপর চিরন্তন দরুদ ও শান্তি সর্বদা বর্ষিত হোক।
اَللّهُمَّ اجْعَلْ أَوَّلَ يَوْمِيْ هذَا صَلَاحاً
হে আল্লাহ! আজকের এই দিনের সূচনাকে কল্যাণের,
وَ أَوْسَطُهُ فَلَاحاً، وَ آخِرَهُ نَجَاحاً
মধ্যভাগকে মুক্তির এবং শেষাংশকে সফলতার মাধ্যম করে দিন।
وَ أَعُوْذُ بِكَ مِنْ يَوْمٍ أَوَّلُهُ فَزَعٌ، وَ أَوْسَطُهُ جَزَعٌ، وَ آخِرُهُ وَجَعٌ
আমি আপনার নিকট এমন দিন হতে আশ্রয় চাই যার শুরুতে ত্রাস, মধ্যে অস্থিরতা ও শেষে যন্ত্রণা।
اَللّهُمَّ إِنِّيْ أَسْتَغْفِرُكَ لِكُلِّ نَذْرٍ نَذَرْتُهُ، وَ كُلِّ وَعْدٍ وَعَدْتُهُ
হে আল্লাহ! আমি আপনার নিকট সেইসব মানত ও প্রতিশ্রুতির জন্য ক্ষমা চাই,
وَ كُلِّ عَهْدٍ عَاهَدْتُهُ، ثُمَّ لَمْ أَفِ بِهِ
এবং সেইসব অঙ্গীকারের জন্য যা আমি করেছিলাম কিন্তু পরবর্তীতে রক্ষা করতে পারিনি।
وَ أَسْأَلُكَ فِيْ مَظَالِمِ عِبَادِكَ عِنْدِيْ
আপনার বান্দাদের হকের ব্যাপারে আমি আপনার নিকট সাহায্য প্রার্থনা করছি;
فَأَيُّمَا عَبْدٍ مِنْ عَبِيْدِكَ أَوْ أَمَةٍ مِنْ إِمَائِكَ
আপনার কোনো দাস বা দাসী যদি আমার দ্বারা কোনো অবিচারের শিকার হয়ে থাকে—
كَانَتْ لَهُ قِبَلِيْ مَظْلِمَةٌ ظَلَمْتُهَا إِيَّاهُ، فِيْ نَفْسِهِ، أَوْ فِيْ عِرْضِهِ
তার জীবনের ক্ষেত্রে বা সম্মানের ক্ষেত্রে, অথবা তার ধন-সম্পদের ক্ষেত্রে,
أَوْ فِيْ مَالِهِ، أَوْ فِيْ أَهْلِهِ وَ وَلَدِهِ، أَوْ غَيْبَةٌ اغْتَبْتُهُ بِهَا
তার পরিবার ও সন্তানের ক্ষেত্রে, কিংবা আমি যদি তার গীবত করে থাকি,
أَوْ تَحَامُلٌ عَلَيْهِ بِمَيْلٍ أَوْ هَوَى، أَوْ أَنَفَةٍ أَوْ حَمِيَّةٍ أَوْ رِيَاءٍ أَوْ عَصَبِيَّةٍ
অথবা পক্ষপাতিত্ব, প্রবৃত্তি, দম্ভ, লোক-দেখানো মনোভাব বা সংকীর্ণতার বশে জুলুম করে থাকি—
غَائِباً كَانَ أَوْ شَاهِداً، وَ حَيًّا كَانَ أَوْ مَيِّتاً
সে উপস্থিত থাকুক বা অনুপস্থিত, জীবিত থাকুক বা মৃত হোক,
فَقَصُرَتْ يَدِيْ، وَ ضَاقَ وُسْعِيْ عَنْ رَدِّهَا إِلَيْهِ وَالتَّحَلُّلِ مِنْهُ
এখন তাকে তা ফিরিয়ে দিতে বা তার নিকট ক্ষমা চাইতে যদি আমার সামর্থ্য সংকুচিত হয়ে থাকে;
فَأَسْأَلُكَ يَا مَنْ يَمْلِكُ الْحَاجَاتِ، وَ هِيَ مُسْتَجِيِبَهٌ لِمَشِيَّتِهِ
তবে আপনার নিকট প্রার্থনা করছি—হে সকল হাজত ও প্রয়োজনের মালিক, যা আপনার ইচ্ছার অধীন,
وَ مُسْرِعَةٌ إِلَى إِرَادَتِهِ، أَنْ تُصَلِّيَ مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ
এবং আপনার সংকল্পে যা দ্রুত বাস্তবায়িত হয়—আপনি মুহাম্মদ ও তাঁর বংশধরের ওপর দরুদ বর্ষণ করুন।
وَ أَنْ تُرْضِيَهُ عَنِّيْ بِمَا شِئْتَ، وَ تَهَب لِيْ مِنْ عِنْدِكَ رَحْمَةً
এবং সেই ক্ষতিগ্রস্ত ব্যক্তিকে আপনার ইচ্ছামতো আমার প্রতি সন্তুষ্ট করে দিন এবং আমাকে রহমত দান করুন;
إِنَّهُ لَا تَنْقُصُكَ الْمَغْفِرَةُ، وَ لَا تَضُرُّكَ المَوْهِبَةُ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِيْنَ
নিশ্চয়ই ক্ষমা করলে আপনার কিছুই হ্রাস পায় না এবং দান করলে আপনার কোনো ক্ষতি হয় না, হে শ্রেষ্ঠ দয়ালু।
اَللّهُمَّ أَوْلِنِيْ فِيْ كُلِّ يَوْمِ اثْنَيْنِ نِعْمَتَيْنِ مِنْكَ ثِنْتَيْنِ
হে আল্লাহ! প্রতি সোমবারে আপনার পক্ষ হতে আমাকে দুটি নেয়ামত দান করুন—
سَعَادَةً فِيْ أَوَّلِهِ بِطَاعَتِكَ، وَ نِعْمَةً فِيْ آخِرِهِ بِمَغْفِرَتِكَ
দিনের শুরুতে আপনার আনুগত্যের মাধ্যমে পরম সৌভাগ্য এবং শেষে আপনার ক্ষমার মাধ্যমে প্রশান্তি।
يَا مَنْ هُوَ الْإِلهُ، وَ لَا يَغْفِرُ الذُّنُوْبَ سِوَاهُ
হে সেই সত্তা যিনিই একমাত্র ইলাহ, এবং যিনি ব্যতীত পাপ মোচনকারী আর কেউ নেই।

Download Options

Select languages to include:


Text Settings


0
22px
18px
18px