Friday

শুক্রবার

العربية
বাংলা
English
بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَانِ الرَّحِيْمِ
পরম করুণাময়, অতি দয়ালু আল্লাহর নামে।
اَلْحَمْدُ لِلّهِ الْأَوَّلِ قَبْلَ الْإِنْشَاءِ وَ الْإِحْيَاءِ، وَ الْآخِرِ بَعْدَ فَنَاءِ الْأَشْيَاءِ
সকল প্রশংসা আল্লাহর, যিনি সৃষ্টির সূচনা ও জীবনদানের পূর্বে ‘প্রথম’ এবং সবকিছুর বিনাশের পর ‘শেষ’।
الْعَلِيْمِ الَّذِيْ لَا يَنْسَى مَنْ ذَكَرَهُ، وَ لَا يَنْقُصُ مَنْ شَكَرَهُ
তিনি সেই মহাজ্ঞানী, যিনি তাঁকে স্মরণকারীকে বিস্মৃত হন না এবং কৃতজ্ঞতা প্রকাশকারীর নেয়ামত হ্রাস করেন না।
وَ لَا يُخَيِّبُ مَنْ دَعَاهُ، وَ لَا يَقْطَعُ رَجَاءَ مَنْ رَجَاهُ
তিনি তাঁর প্রার্থনাকারীকে নিরাশ করেন না এবং তাঁর ওপর আশাকারীর আশাকে তিনি ছিন্ন করেন না।
اَللّهُمَّ إِنِّيْ أُشْهِدُكَ وَ كَفَى بِكَ شَهِيْداً
হে আল্লাহ! আমি আপনাকে সাক্ষী রাখছি এবং সাক্ষী হিসেবে আপনিই যথেষ্ট।
وَ أُشْهِدُ جَمِيْعَ مَلَائِكَتِكَ وَ سُكَّانَ سَمَاوَاتِكَ وَ حَمَلَةِ عَرْشِكَ
আমি আপনার সকল ফেরেশতা, আসমানসমূহের অধিবাসী এবং আপনার আরশ বহনকারীদের সাক্ষী রাখছি।
وَ مَنْ بَعَثْتَ مِنْ أَنْبِيَائِكَ وَ رُسُلِكَ، وَ أَنْشَأْتَ مِنْ أَصْنَافِ خَلْقِكَ
সাক্ষী রাখছি আপনার প্রেরিত সকল নবী ও রাসূলকে এবং আপনার সৃজিত সকল শ্রেণির সৃষ্টিকে।
أَنِّيْ أَشْهَدُ أَنَّكَ أَنْتَ اللهُ لَا إِلهَ إِلَّا أَنْتَ
নিশ্চয়ই আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে আপনিই আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই।
وحْدَكَ لَا شَرِيْكَ لَكَ وَ لَا عَدِيْلَ، وَ لَا خُلْفَ لِقَوْلِكَ وَ لَا تَبْدِيْلَ
আপনি একক, আপনার কোনো শরিক বা সমকক্ষ নেই এবং আপনার বাণীর কোনো ব্যত্যয় বা পরিবর্তন নেই।
وَ أَنَّ مُحَمَّداً صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَ آلِهِ عَبْدُكَ وَ رَسُوْلُكَ
আমি আরও সাক্ষ্য দিচ্ছি যে মুহাম্মদ (সা.) ও তাঁর পবিত্র পরিবার আপনার বান্দা ও রাসূল।
أَدَّى مَا حَمَّلْتَهُ إِلَى الْعِبَادِ، وَ جَاهَدَ فِي اللهِ عَزَّ وَ جَلَّ حَقَّ الْجِهَادِ
তিনি বান্দাদের নিকট আপনার অর্পিত আমানত পৌঁছে দিয়েছেন এবং আল্লাহর পথে যথাযথভাবে জিহাদ করেছেন।
وَ أَنَّهُ بَشَّرَ بِمَا هُوَ حَقٌّ مِنَ الثَّوَابِ، وَ أَنْذَرَ بِمَا هُوَ صِدْقٌ مِنَ العِقَابِ
নিশ্চয়ই তিনি সত্য পুরস্কারের সুসংবাদ দিয়েছেন এবং সত্য শাস্তির ভয় প্রদর্শন করেছেন।
اَللّهُمَّ ثَبِّتْنِيْ عَلَى دِيْنِكَ مَا أَحْيَيْتَنِيْ
হে আল্লাহ! যতদিন জীবিত আছি আমাকে আপনার দ্বীনের ওপর অবিচল রাখুন।
وَ لَا تُزِغْ قَلْبِيْ بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنِيْ
আমাকে হেদায়েত দান করার পর আমার অন্তরকে সত্যচ্যুত বা পথভ্রষ্ট করবেন না।
وَ هَبْ لِيْ مِنْ لَدُنْكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنْتَ الْوَهَّابُ
এবং আপনার পক্ষ হতে আমাকে রহমত দান করুন, নিশ্চয়ই আপনি পরম দাতা।
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ عَلَى آلِ مُحَمَّدٍ
মুহাম্মদ (সা.) ও তাঁর পবিত্র পরিবারের ওপর রহমত ও দরুদ বর্ষণ করুন।
وَاجْعَلْنِيْ مِنْ أَتْبَاعِهِ وَ شِيْعَتِهِ، وَاحْشُرْنِيْ فِيْ زُمْرَتِهِ
আমাকে তাঁর প্রকৃত অনুসারী ও অনুগামীদের অন্তর্ভুক্ত করুন এবং তাঁর দলেই আমার হাশর করুন।
وَ وَفِّقْنِيْ لِأَدَاءِ فَرْضِ الْجُمُعَاتِ، وَ مَا أَوْجَبْتَ عَلَيَّ فِيْهَا مِنَ الطَّاعَاتِ
আমাকে জুমুআর ফরজ ইবাদত এবং এতে আপনার নির্ধারিত সকল আনুগত্য পালনের তাওফিক দিন।
وَ قَسَمْتَ لِأَهْلِهَا مِنَ الْعَطَاءِ فِيْ يَوْمِ الْجَزَاءِ
এবং প্রতিদান দিবসে এর পালনকারীদের জন্য আপনি যে পুরস্কার নির্ধারণ করেছেন তা লাভের সুযোগ দিন।
إِنَّكَ أَنْتَ الْعَزِيْزُ الْحَكِيْمُ
নিশ্চয়ই আপনি মহাপরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

Download Options

Select languages to include:


Text Settings


0
22px
18px
18px